Попробуй на туманности взглянуть.
Или на наш тот самый Млечный Путь.
Или на наш тот самый Млечный Путь.
Произошла неизвестная ошибка.
Обновите страницу и попробуйте заново!
26.11.2016 22:59:37
Попробуй на туманности взглянуть.
Или на наш тот самый Млечный Путь. |
|
|
|
26.11.2016 23:10:05
Где столько звёзд сияет в небесах,
И отражаются в твоих глазах. |
|
|
|
26.11.2016 23:10:26
Коль я прийду с коробкой "Milky Way", Ты влюбишься? Не будешь спать ночей?
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
― C.S. Lewis |
|||
|
|
26.11.2016 23:12:35
И кока-колу тоже захвати,
И не молчи любимый,..не молчи.. |
|
|
|
26.11.2016 23:19:21
Лингвистики мне правду подари,
Я обещаю справлюсь до зари, Ради любви твоей я изучу, Даже английский,..и...нет ,..промолчу... Наобещала чувствую я много, Но осилю я сию дорогу. |
|
|
|
26.11.2016 23:19:26
Туманность- это рыженькой веснушки,
А молоко какая часть его подружки? |
|
|
|
26.11.2016 23:27:30
Hy это просто, кóсишь глаз на грудь, Читаешь ей стихи про Млечный путь...
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
― C.S. Lewis |
|||
|
|
26.11.2016 23:40:26
Скосясь на бёдра - сказку про Луну
Квазар, Пульсар и Чёрную дыру… **********
Играю с умом
|
|
|
|
27.11.2016 00:01:01
.....Вот... Стоит отлучиться погулять -
Такооое начинают вытворять! ........ Творцы, куда вас мысли занесли?)) Космические оргии пошли |
|
|
|
27.11.2016 00:03:48
При чем тут оргии? зачетно, молодцы,
и сказочники вы ребята, и творцы |
|
|
|
27.11.2016 00:11:15
Не ожидал такого Линфс Исхим, Что мы с его идеей сотворим Какой хороший тёплый вечерок устроили мы для себя в субботу, есть ещё сомневающиеся, что творчество, как бы... гкхм... не важно? Всем искреннее спасибо Ну и в контексте обсуждения создания Млечного пути, как не вспомнить песенку: Let me be your Romeo, your wonder boy And your super champ Let me take you to the Milky Way On a holyday, on a holyday Позволь твоим Ромео быть, Чемпионом, супер - парнем. Позволь тебя мне пригласить на Млечный Путь, Просто отдохнуть, просто отдохнуть...
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
― C.S. Lewis |
|||
|
|
27.11.2016 02:28:50
Greg, вы были сегодня неотразимы в этой теме
И память, память - удивительная. Вспомнить, что в какой-то стародавней песенке есть слова про Млечный Путь...))) |
|
|
|
27.11.2016 15:47:11
И Вы, и все, и Галя заговорила высоким слогом, Лорелея разошлась - до сих пор не могу отойти от её лингвистической кока- колы ~шЫ - как вмазал от души Такой экспромт вдохновения не спланировать, он рождается, как звезда или... туманность Ещё раз всем моё спасибо
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
― C.S. Lewis |
|||
|
|
27.11.2016 19:30:55
Да правила через меня были отключены, плотину прорвало . Зато Сейчас пребываю в покое и кажется в ожидании
чего-то нового,..в такой хорошести внутреннего тепла. |
|
|
|
28.11.2016 18:40:21
Вольтер
Ты мне велишь пылать душою: Отдай же мне минувши дни, И мой рассвет соедини С моей вечернею зарею! Мой век невидимо проходит, Из круга смехов и харит Уж время скрыться мне велит И за руку меня выводит. Пред ним смириться должно нам. Кто применяться не умеет Своим пременчивым годам, Тот горесть их одну имеет. Счастливцам резвым, молодым Оставим страсти заблужденья; Живем мы в мире два мгновенья - Одно рассудку отдадим. Ужель навек вы убежали, Любовь, мечтанья первых дней - Вы, услаждавшие печали Минутной младости моей? Нам должно дважды умирать: Проститься с сладостным мечтаньем - Вот смерть ужасная страданьем! Что значит после не дышать? На сумрачном моем закате, Среди вечерней темноты, Так сожалел я об утрате Обманов сладостной мечты. Тогда на голос мой унылый Мне дружба руку подала, Она любви подобна милой В одной лишь нежности была. Я ей принес увядши розы Веселых юношества дней И вслед пошел, но лил я слезы, Что мог идти вослед лишь ей! Загрузка плеера
|
|
|
|
01.12.2016 18:32:11
Лойс, очень интересный эксперимент в клипе, спасибо.
А вот Вольтер в качестве поэта, ....ммммм ) |
|
|
|
01.12.2016 19:08:30
Первый раз слышу искреннюю оценку изысканности. Я давно уж в прострации,..в тишине безразличий гуляю, Надоели страстей, инквизиций костёр. В сердце тихая скромность Христа, лишь её принимаю, И пустой, Бесконечной Любови простор. |
|||
|
|
01.12.2016 19:33:50
Поточнее - это наше всё, вольный перевод стансов Вольтера Сидевилю (Si vous voulez que j'aime encore {Если вам угодно, чтобы я еще любил... (Франц.)}) Александра Сергеевича Пушкина. Поначалу я хотел перенести в др. тему, поскольку в этой предполагается но против АС рука не поднялась всё же, что ни говори, а он оказывает развитие на каждого понимающего великий могучий русский язык. Творцы и таланты, на будущее, плиз, если размещаете не своё, а заимствованное у других творцов, пожалуйста, добавляйте своё пояснение, что именно вы отметили, чем произведение зацепило и почему решили разместить в этой теме.
“Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.”
― C.S. Lewis |
|||
|
|
01.12.2016 20:46:11
Она у меня везде.
Не хватило мне ни изысканности, ни понимания великого русского, чтобы оценить по достоинству... Вынудили идти и смотреть, как оно есть на французском. Снимаю обвинения с Вольтера. Звучит Ну а АСу спасибо за подробное донесение смысла. Как поэт он мне в данном случае ... все равно не айс. Единственное оправдание, что это из его раннего, неопубликованного. |
|||||
|
|
04.12.2016 12:14:35
... Разговоры в другой теме напомнили кое-что из прожитого по теме благодарность,
хоть дело и было летом в момент Солнечного затмения ( совпавшего с личными событиями ), а сейчас зима... Затменье сердца - непростая роль. Уж коль досталась - тут не отвертеться. Кому-то - просто головная боль. Мне ж застит солнца свет затменье сердца. Чем клясть негодный маятник судьбы, Я в страсти растворюсь, потом - забуду... Уроки жизни дороги, увы. Но время лечит все - любовь, простуду... Любой случайный жизни поворот Теперь не посчитаю за случайность. И, все приняв, что мне судьба даёт, Оставлю в сердце только благодарность. |
||||
|
|
|||